Mostrando entradas con la etiqueta novita. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta novita. Mostrar todas las entradas

jueves, 8 de septiembre de 2011

Modica / SICILIA









AVENTURA, DIVERSIÓN Y CHOCOLATE


Estas tres palabras definen perfectamente nuestras vacaciones.

Nuestro recorrido por Sicilia ha estado repleto de diversión (conciertos, baños en playas espectaculares como Isola Bella o la Scala dei Turqui), aventura (excursiones al monte del Etna, exploración de cuevas) y como no una degustación de uno de nuestros alimentos favoritos el chocolate.

Visitando un pueblo encantador; Módica, nos encontramos con un montón de tiendecitas donde elaboran y hacen degustaciones de este producto. Os podéis imaginar lo probamos todo. Fue difícil elegir que comprar entre tanta variedad. Tras largas deliberaciones nos decidimos por unas exquisitas pastas y por supuesto varias tabletas de chocolate, con vainilla, chili, cardamomo.... un placer para nuestras papilas gustativas.

Nos llamo mucho la atención una tienda artesana donde elaboraban además unas deliciosas empanadillas con carne y chocolate, si parece una mezcla un tanto extraña, pero os podemos asegurar que están deliciosas.

Agradecer a todas las personas encantadoras de Catania que han contribuido con su hospitalidad y simpatía a que estas vacaciones sean inolvidables.

***ADVENTURE, FUN & CHOCOLATE

These three words describe perfectly our holidays.

The tour in Sicily has been full of surprises and fun (concerts, splendid beaches like “Isola Bella” or “Scala dei Turchi”, adventure in the volcano Etna exploring his caves, and tasting of a lot of new food, one of our favorite, THE CHOCOLATE.

Visiting a lovely village, Modica, we found a lot of shops dedicated to make chocolate. There they offer tastings of their typical products. How you can imagine we try everything and it was too much difficult to choose which one buy. Finally we took some biscuits and three chocolate bars: vanilla, chili pepper and cardamom.....mmmmmm a pleasure to our taste papilla.

The most eye-catching thing was a typical product similar to pasty made with unsweet chocolate and meet. Sounds strange but it´s absolutely delicious!!

We would like to say thank you to all the extraordinary people from Catania that have given all their friendliness and hospitality and made this holidays unforgettable***


AVVENTURA, DIVERTIMENTO E CIOCCOLATO
Queste tre paroledefinisconoperfettamentela nostra vacanza.
Il nostro tourdella Siciliaè stato pieno diintrattenimento(concerti, il nuoto in spiaggespettacolari, comel'Isola BellaelaScala deiTurchia), avventura (escursioni sull'Etna, esplorare grotte)e, naturalmente,una degustazionedi uno dei nostricibi preferiti,ilcioccolato.
Visitandouna cittàaffascinante, Modica, incontriamo un saccodi negoziin cui sielaborano e sidegustanodei prodotti. Potete immaginare,abbiamoprovato di tutto.E 'stato difficilesceglie di acquistareper la scelta. Dopolunghediscussioniabbiamo decisosquisitidolcie, naturalmente,diverse barredi cioccolato, vaniglia, peperoncino, cardamomo....un piacere perle nostre papille gustative.
Ci richiamòmolta attenzioneunnegozio di artigianatodoveinoltresi trattano alcuneempanidicchideliziosi concarnee cioccolato, sembraun mixpiuttosto strano, ma possiamoassicurare chesono deliziosi.
Ringraziamo tutte le personebelledi Catania, che hanno contribuito con la loro ospitalitàe il calorediquestaindimenticabilevacanza.

lunes, 9 de mayo de 2011

AMPLIANDO HORIZONTES


En los últimos meses os hemos ido dando pequeños apuntes sobre todos los cambios que se están produciendo en torno a nosotras y nuestro trabajo.

A partir de ahora será más fácil que nos entiendan amig@s de fuera de nuestras fronteras.


Os lo contamos todo también en inglés e italiano.


During last months we were showing changes we are doing in A POMPIDOU.

Since now will be easier for our foreigner friends to follow us, because we speak english and italian too.


Negli ultimi mesi stiamo realizzando alcuni cambiamenti che stiamo attuando a Pompidou.

Da adesso sara’ piu’ facile per i nostri stranieri per seguirci, perche’ parliamo inglese e italiano

domingo, 24 de abril de 2011

MERENDANDO CON LA CASITA DE WENDY


Hace un par de semanas estuvimos en el evento que organizaba Alfa en colaboración con la Casita de Wendy, en la calle La Palma 69, un sitio encantandor llamado La Pastelería donde pudimos degustar una merienda deliciosa y totalmente acorde a la ocasión. Galletitas en forma de botón, agujas saladas, biscotti con su logo...


Two weeks ago we were in the event by Alfa and Casita de Wendy at LA PASTELERIA (LA PALMA 69). There we enjoy of very nice snacks matching with the occasion like biscuits like bottoms, salted needles, or cookies with their logo. For drink they served natural juices...


Due settimane fa eravamo nell’evento realizzato da Alfa e Casita de Wendy a La Pastelleria (La Palma 69). Lì abbiamo sfruttato di snack molto buoni correlati all’accasione come biscotti a forma di bottoni, o dolcetti con il loro logo. Da bere succhi di frutta naturali.








Alfa prestó un nuevo modelo de sus máquinas a la Casita de Wendy con las que realizaron estos preciosos vestidos.


Alfa let Casita de Wendy to use the last model of sew machines to prepare these beautiful dresses.


Alfa ha permesso a la Casita di Wendy usare gli ultimi modelli di macchine da cucire per preparare questi meravigliosi vestiti.




Reprodujeron el video del manifiesto de Alfa "Do it yourself".


We saw the film of Alfa manifest «DO IT YOURSELF»


Abbiamo visti il corto del manifesto Alfa <>.



Gracias a la Casita de Wendy por la invitación.


Thank you so much for the invitation.


Grazie mille per l’invito.


viernes, 4 de diciembre de 2009

BABY ANGIE

NO ESTÁ A LA VENTA/ NOT AVALIABLE/ NON E´IN VENDITA










miércoles, 2 de diciembre de 2009

BABY NOEL

NO ESTÁ A LA VENTA/ NOT AVALIABLE/ NON E´IN VENDITA







sábado, 19 de septiembre de 2009

UN METRO CUADRADO















Este es el escaparate del proyecto de vanguardia de moda. Después de mucho esfuerzo, prueba superada.

Ya solo me queda dar las gracias a todos los que de alguna manera han colaborado para que esto fuera posible: Jessica, Mamá, Laura .

Gracias de verdad.

Olga.


***This is the shop window of my avant-garde movement project of fashion. After a lot of effort I’ve finished it.

I just want to say thank you to all the people that help me to make it true: Jessia mum , laura...

Really thanks.

Olga***


Questa e’ la finestra del negozio di avanguardia della moda. Dopo molti sforzi, prova superata.

Soltanto mi manca ringraziare tutte le persone che in qualche modo hanno collaborato per fare in modo che questo fosse possibile: Jessica, Mamma, Laura.

Grazie di cuore.


Olga