viernes, 29 de abril de 2011

ÉMILIE du CHÂTELET




Émilie de Breteuil, Marquesa de Châtelet nació en el seno de una familia ilustre el 17 de diciembre de 1706 en Saint-Jean-en-Greve. Su abuelo paterno ocupó el cargo de consejero de estado y su padre, el barón de Breteuil, gozó de la confianza de el rey Luis XIV. Tuvo seis hermanos, aunque sólo sobrevivieron tres, ella fue la quinta. Tuvo la suerte de vivir en un medio culto. Sus padres recibían entre otros a los poetas Jean-Baptiste Rousseau y Fontenelle en su salón parisino. Su padre le proporcionó una educación que muy raramente se daba a las mujeres en esa época.
Se casó con Florent Claude, marqués de Châtelet. Tenía 19 años, él sin embargo era un hombre experimentado de 30. Con diez años ya había estudiado matemáticas y metafísica; a los 12 sabía inglés, italiano, español y alemán y traducía textos en latín. En un café de París no la dejaron entrar por ser mujer. Estudió a Descartes, Leibniz y a Newton. Escribió las instituciones de la física, libro que contiene el cálculo infinitesimal. Hacia 1745 tradujo los principios de la matemática de Newton. Después de quedarse embarazada terminó la edición de la Principia. Dotada para la música, aprendió a tocar el clavecín; amante de la danza y del teatro practicó, como amateur, ambas artes, e incluso llegó a experimentar con la ópera.Émilie fue amante del marqués de Guébriant y del mariscal Richelieu. El interés y el gusto por el estudio, que demostró precozmente, no le impidieron disfrutar de las veleidades de la Regencia.
De entre sus diferentes amantes, Voltaire fue el que más influyó en ella, hasta el punto de que éste la llegó a considerar superior a sí mismo por sus conocimientos. El adjetivo "científica" no existía en ese tiempo, pero lo cierto es que Émilie de Châtelet fue una de las primeras mujeres, junto con madame de Lavoisier, a las que se puede calificar con este término.



Vestido de corte simétrico confeccionado en batista (blanco) y popelin (cuadritos vichy). Destaca la imitación de chorrera de la parte delantera, y el bolsillo de la espalda, todo perfectamente conjuntado jugando con ambos tejidos.



domingo, 24 de abril de 2011

MERENDANDO CON LA CASITA DE WENDY


Hace un par de semanas estuvimos en el evento que organizaba Alfa en colaboración con la Casita de Wendy, en la calle La Palma 69, un sitio encantandor llamado La Pastelería donde pudimos degustar una merienda deliciosa y totalmente acorde a la ocasión. Galletitas en forma de botón, agujas saladas, biscotti con su logo...


Two weeks ago we were in the event by Alfa and Casita de Wendy at LA PASTELERIA (LA PALMA 69). There we enjoy of very nice snacks matching with the occasion like biscuits like bottoms, salted needles, or cookies with their logo. For drink they served natural juices...


Due settimane fa eravamo nell’evento realizzato da Alfa e Casita de Wendy a La Pastelleria (La Palma 69). Lì abbiamo sfruttato di snack molto buoni correlati all’accasione come biscotti a forma di bottoni, o dolcetti con il loro logo. Da bere succhi di frutta naturali.








Alfa prestó un nuevo modelo de sus máquinas a la Casita de Wendy con las que realizaron estos preciosos vestidos.


Alfa let Casita de Wendy to use the last model of sew machines to prepare these beautiful dresses.


Alfa ha permesso a la Casita di Wendy usare gli ultimi modelli di macchine da cucire per preparare questi meravigliosi vestiti.




Reprodujeron el video del manifiesto de Alfa "Do it yourself".


We saw the film of Alfa manifest «DO IT YOURSELF»


Abbiamo visti il corto del manifesto Alfa <>.



Gracias a la Casita de Wendy por la invitación.


Thank you so much for the invitation.


Grazie mille per l’invito.


viernes, 22 de abril de 2011

¿QUE PUEDO REGALAR?

La pregunta más frecuente con la que nos encontramos cuando alguno de nuestros clientes/as y amigos/as van a estrenarse como tíos/as o simplemente desean hacer un regalo para algún bebé o nene de su entorno es: ¿Qué puedo regalar que sea original y práctico?

Hemos recopilado en este artículo algunos de nuestros productos estrella, los que más gustan, para que sobre todo los nuevos amigos/as que os adentrais en nuestro pequeño mundo, tengáis una pequeña muestra de lo que os ofrece A Pompidou.

Nuestra canastilla Arco Iris es el regalo más solicitado para recién nacido. Podéis elegir entre una amplia gama de artículos, tejidos y accesorios para que el resultado final sea práctico, divertido y totalmente personalizado.


*** The most formulated question between oir costumers thet gonna be uncles, aunts, parents, etc is: What can I buy for present that can be useful and original at the same time?

We have group in this article some of our most popular products.

Arco-Iris basket is the most popular present for babies because you can choose between a lot of accesories and matirials and the final producty will be completly personalize***


La domanda più frequente che ci poniamo quando alcuni dei nostri clienti e amici diventano zii o semplicemente desiderano fare un regalo ad alcun bebè al suo intorno è: que posso regalare di originale e pratico?

Abbiamo riscritto in questo articolo alcuni dei nostri prodotti stella, quelli che più ci piacciono, poichè soprattutto tutti i nuovi amici che si addentrano nel nostro piccolo mondo, abbimo a disposizione una piccola mostra di ciò che offre A Pompidou.

I nostri corredini Arco Iris è il regalo più sollecitato per un bimbo appena nato. Potrete scegliere un’ampia gamma di articoli, tessuti e accessori poichè il risultato finale sia pratico, divertente e totalmente personalizzato.





Nuestros cullottes pin pom son perfectos para el veranito, para que los bebés estén fresquitos y guapísimos.


*** The Pin Pon cullottes are perfect for summer. Your baby will be fresh and so pretty!!***







Los sacos para cochecitos además de originales y divertidos son muy prácticos no solo por lo calentitos, además su cremallera central permite convertirlos en mantita.


*** The animal sacks are original, funny and there are so useful because you keep warm your baby and also you can transform the sack in a confortable blanket***












Las mantitas de juego son las favoritas de nuestros peques más juguetones. Por fuera es un simpático medidor, y por dentro ofrece un mundo lleno de entretenimiento y diversión para los pequeñitos de la casa. Tienes dos amiguitos para escoger, Cocodrilo Juanito y Abejita Golosita.


*** Golosita and Juanito are so funny in their inside part, and outside they covert theirself in a metre.***









































jueves, 7 de abril de 2011

CHOCOMANÍA


Chocolate, ñam, ñam. Nuestra otra gran pasión....


¿Qué os parece un poquito de turismo gastronómico para el fin de semana?

A partir de mañana abre sus puertas la II Feria del Chocolate en Murcia.


Chocomanía, la feria que da a conocer a los murcianos y, por supuesto a todos los que vayamos, la historia de la tradicional Mona de Pascua.


Con esta iniciativa se busca dar a conocer este producto, cuya elaboración es considerada prácticamente un arte, y apoyar la actividad económica del gremio de la pastelería.


Durante estos días, además de exponer y vender estas figuras de chocolate, se ofrecerán degustaciones, se instalará una fuente de chocolate y se realizarán visitas guiadas a escolares.


En la plaza de Santo Domingo desde el día 8 hasta el 24 de abril.

Horario de 11 a 14 horas y de 17 a 21 horas.

miércoles, 6 de abril de 2011

EVENTOS DE MODA



Saca tu agenda y apunta estas fechas.


Si además de la moda te gusta viajar aqui tienes varios eventos que pueden satisfacer ambas opciones:


MAYO 2011


10-15 Barcelona Bridal Week, España


5-8 CreaModa Bilbao-Vizcaya, España. CreaModa es una referencia única para el descubrimiento de tendencias y nuevos valores en el mundo de la moda.


11-12 Futurmoda Fashion Trend Selection. Alicante, España. Es la segunda feria más importante de Europa donde la industria de los componentes para el calzado, la maquinaría y la marroquinería, presentan sus colecciones cada temporada al sector del calzado y el mundo de la moda.


JUNIO 2011


18-22 Milan Fashion Week, Italia Moda Hombre Primavera/Verano 2012


23-26 Paris Fashion Week, Francia Moda Hombre Primavera/verano 2012


JULIO 2011


4-7 Paris Fashion Week, Francia Moda Hombre Primavera/Verano 2012


SEPTIEMBRE 2011


7-9 Valencia Fashion Week. Valencia, España. Contará con los diseñadores más relevantes del panorama de moda de la Comunitat Valenciana, pero también con una representación importante de diseñadores nacionales.


21-27 Milan Fashion Week, Italia Moda Mujer Primavera/Verano 2012


27-5 Paris Fashion Week, Francia Ready-to-Wear Primavera/Verano 2012


viernes, 1 de abril de 2011

NOMADA MARKET


Con 152 participantes la Feria de Diseño Independiente NOMADA MARKET abre de nuevo sus puertas este fin de semana en Madrid.


Podrás disfrutar de mucho arte y el diseño más innovador de la mano de jovenes talentos dentro del panorama de moda español.


Además, el escenario contará con diferentes actuaciones musicales, desfiles, performances, talleres y diversas actividades.


También se expone estos días "Un sueño sin cama", del fotógrafo Manuel P. Pavón.


En Atocha 24.

Los dias1, 2 y 3 de abril en horario continuado de 12 a 22 horas. (excepto el domingo, hasta las 21 horas).


El precio de la entrada es de 1 euro.


Que disfrutes!!