viernes, 16 de abril de 2010

LA CANASTILLA DE MARÍA







Esta canastilla es la elegida por Ana para su sobrinita María que está a punto de nacer.


*** This is the basket that Ana choose for her niece Maria. She is gonna be in this world very soon...***


Questo corredino è stato scelto da Ana per la sua nipotina Maria che quasi per nascere.


martes, 6 de abril de 2010

DECIBELIOS






















Pantalón de corte recto ajustado al tobillo. Está confeccionado en tejido de cuadros clásico. El cierre es con cremallera vista metálica, en la parte delantera.

Como complemento para el cabello hemos elegido dos de nuestros Betty Boop realizados con el mismo tejido.

Gracias Delia por realizar las fotos.


*** Straight trousers. Tight at the ankles. They are made of clasic squares cloth. You can close them with a metalic zip in the front.

We have choosen two mini betty boop made with the same matirial as accesories***

Thanx Delia for take the pictures


Pantaloni corti stretti. Confezionati in tessuto di quadri classici. La chiusura è con cerniera metellica, nella parte anteriore.

Come complemento per i capelli abbiamo scelto due dei nostri Betty Boop realizzati con lo stesso tessuto.






miércoles, 31 de marzo de 2010

MINI CHANEL









Gabrielle Bonheur. Saumur (Francia) 1883 - París, 1971)

Hija de un matrimonio muy humilde, fue criada en un orfanato de Aubazine donde aprendió a coser y manejar el hilo y la aguja con especial habilidad, lo que hizo que a los 17 años las monjas del hospicio le consiguieran un empleo como costurera.

En 1909 gracias a la colaboración económica de uno de sus primeros amantes abrió su primera tienda de sombreros; Modas Chanel.

Unos años más tarde se instaló en localidades que frecuentaban los ricos; Deauville, Normandía, (1913) y Biarriz (1916). En 1920, instaló en París, en la Rue Cambon, su primera Casa Chanel.

Curiosa por naturaleza, continuamente observaba y criticaba la ropa que utilizaban las mujeres en la época, grandes sombreros, cargadas de pieles de animales y flores, corsés y recargados diseños. Gabrielle eliminó la moda recargada que imperaba, diseñando prendas muy sencillas, muy cómodas, de líneas rectas, pero con un toque de alta distinción, Eliminó corsés y forros, usó materiales mucho más económicos que los utilizados hasta el momento, aportando a la mujer un toque de libertad en su vestimenta, convirtiéndose así en una de las diseñadoras de gran éxito del siglo XX.


Hilo aquí, madeja allá. Invéntate, invéntate.


*** Gabrielle Bonheur, Saumur (Francia) 1883- Paris 1971

Was daugther of a poor marriage. She grow up in an orphannage in Aubazine were she learnt how to sew and use thread and needle with special hability. When she was seventeen yeras old she obtained a job as seamstress.

In 1909 seh opened her own shop of hats with the economic colaboration of one of her lovers. Some years later she settled another shops in some the rich areas like Deauville and Normandia. In 1920 she moved to Paris in Rue Cambon and create Casa Chanel.

She was curious and she always pay atenttion to the looks of another women criticsising the clothes of these ages. Gabrielle take off the excesive from fashion, designing simple and confrotable clothe but at the same time giving to these designs distinction.

Also she take off corsets and linigs. She use matirials too much cheaper and she gave freedom to tyhe women of this time.

Coco Chanel became one of teh most succesful designers of the XX century.

THREAD HERE SKEIN THERE, INVENT, CREATE...***



Gabrielle Bonheur. Saumur (Francia) 1833 – Parigi, 1971)

Figlia di un matrimonio molto umile, fu cresciuta in un orfanotrofio di Aubazine dove apprese a cucire e maneggiare il filo e l’ago con speciale abilità, e ciò convinceranno le monache, a 17 anni, a darle un lavoro come sarta.

Nel 1909 grazie alla collaborazione economica di uno dei suoi primi amori aprì il suo primo negozio di cappelli: Moda Chanel.

Alcuni anni dopo si installò in località che frequentavano i ricchi: Deauville, Normandia (1913) e Biarriz (1916). Nel 1929 si trasferì a Parigi, nella Rue Cambon, la sua prima Casa Chanel.

Curiosa per natura, osservava continuamente e criticava i vestiti che utilizzavano le donne dell’epoca, grandi cappelli, coperti da pelle di animale e fiori, corsetti e disegni stretti. Gabrielle eliminò la moda carica che governvava, disegnando vestiti molto semplici, molto comodi, di linea retta, però con un tocco di altà distinzione. Eliminò corsetti e fodere, usò materiali molto più economici dei già utilizzati nell’epoca, apportando alla donna un tocco di libertà nel suo modo di vestirsi, convertendosì così in una delle disegnatrici di grande esito del secolo XX.

Filo qui, ...........Inventati, inventati.

Un cappello straodinario e indossalo e esibiscilo.




viernes, 26 de marzo de 2010

LA HORA DEL PLANETA 2010




Mañana, 27 de marzo de 2010 de 20'30 a 21'30 WWF (Foro Mundial para la Naturaleza)convoca a todos los ciudadanos del mundo para demostrar el apoyo en la lucha contra el cambio climático.


Unéte y descubre lo que podemos hacer juntos. Si todos colaboramos es posible frenar los efectos negativos del cambio climático.




La Hora del Planeta 2010 será la mayor llamada a la acción organizada jamás. Servirá para demostrar que, actuando unidos, todos somos parte de la solución al cambio climático.




Aproximadamente 121 países y 3.400 ciudades se han registrado para participar en la "Hora del Planeta", una iniciativa que se estrenó en Sidney hace tres años para concienciar del cambio climático y que consiste en apagar luces y electrodomésticos durante una hora.




Con motivo de La Hora del Planeta 2010, WWF organiza la I Carrera por el Planeta. La salida, situada en la Puerta de la Independencia del madrileño parque de El Retiro, será a las 19'30, justo una hora antes de que se produzca el apagón a nivel global. El recorrido, de 3 Km, finalizará en el mismo punto. Podrán participar tanto niños como adultos y habrá regalos.


Desde las 17'00, en las carpas de WWF habrá distintos juegos preparados para los más pequeños: talleres, molinillos de viento, mural de la imaginación, 60 acciones para salvar el planeta y «colorea con Pocoyó», que llegará con su amigo Panda sobre las 18'00.




Pero si decides quedarte en casa, sin electricidad no podemos ver la tele, ni jugar a la consola, ni navegar por la red, sin embargo podemos utilizar algo que todos poseemos que además es gratis y desde luego no perjudica al medio ambiente, por supuesto, se trata de nuestra IMAGINACIÓN.




ÚNETE A LA CITA Y DESARROLLA TU CREATIVIDAD!!

sábado, 20 de marzo de 2010

LADY BRIGHT




Elegante colcha para vestir la cama. Está confeccionada en patchwork.


***Elegance bedspread. It is maded of patchwork***


Elegante copriletto per adornare il letto. Confezionata in patchwork.